Ode a cassandra_Pierre de Ronsard

Ode
a’
Cassandre

di Pierre de
Ronsard

(
1524-1585)

 

 Mignonne,
allons voir si la rose

qui ce matin avait
déclose

sa robe de porpre
au soleil,

a point perdu
cette vèprée

les plis de sa
robe pourprée.

et son teint au
vôtre pareil.

 

Las! voyez comme
en peu d’espace,

mignonne, elle a
dessus la place

las! las! ses
béautés laissé choir!

O vraiment marâtre
Nature,

piusqu’une telle
fleur ne dure

que du matin
jusques au soir!

 

Donc, si vous me
croyez, mignonne,

tandis que
votre  âge fleuronne

en sa plus verte
nouveauté,

cueillez, 
cueillez votre jeuneusse:

comme à cette
fleur, la vieillesse

fera ternir votre
beauté.

( da Les
amours
)

 

Ode a
Cassandra

Dolcezza, andiamo a vedere se la
rosa

che stamane aveva 
dischiuso

la sua veste di porpora al
sole

ha perduto stasera

le pieghe della sua veste
purpurea

e il colorito simile al
vostro.

   

Ahimè, vedete come in sì breve
spazio,

dolcezza, ella ha, al
suolo,

lasciato cadere le sue
bellezze!

O natura veramente
matrigna

poi che un tal fiore non
dura

che dal mattino fino alla
sera!

 

Dunque, credetemi,
dolcezza,

finché la vostra età
fiorisce

nella sua più verde
freschezza,

cogliete, cogliete la vostra
giovinezza:

come a questo fiore,
vecchiezza

farà appassire la vostra
beltà.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: